فهرست مطالب

مجله جستار های زبانی
سال دوازدهم شماره 2 (پیاپی 62، خرداد و تیر 1400)

  • تاریخ انتشار: 1400/04/21
  • تعداد عناوین: 21
|
  • الهام اخلاقی باقوجری، شهلا شریفی*، علی ایزانلو صفحات 1-33

    هویت واژگانی یعنی مفهوم یک واژه که می تواند در سرتاسر هر متن با واژه بیان شود یا با کلمه ها و ساختارهای متعدد به آن مفهوم اشاره شود. تمرکز این تحقیق جست وجوی ابزارهای زبانی است که با استفاده از آن ها در یک روایت هویت واحد و پیوسته ای از سوی عبارت های متناوب بیان می شود. برای انجام این کار 80 کودک و بزرگ سال مونث در پژوهش حاضر شرکت و فیلم بدون کلام داستان «گلابی» را روایت کردند. پس از ضبط و پیاده سازی، داده ها تحلیل آماری شدند. برای دسته بندی واژه ها و تحلیل کیفی از مفهوم سطح اصلی رش استفاده شد. هر دو گروه در استفاده از واژه های کل یکسان بودند، اما کاربرد واژه ها در سطح جز در دو گروه تفاوت معناداری را نشان داد. علاوه بر این، در بررسی رد پای هویت واژگانی هم دو گروه تفاوت معناداری داشتند. به این ترتیب که پس از اولین اشاره به یک مفهوم، ارجاع به همان مفهوم را به شیوه متفاوتی تا انتهای روایت انجام دادند، هرچند عدم تغییر واژه و ارجاع واحد به مفهومی واحد در هردو گروه بسامد بالایی داشت. با اینکه به نظر می رسد در سن 9 سالگی مخزن واژگانی کودک بسیار شبیه بزرگ سالان شده باشد، اما بر اساس نتایج حاصل از این پژوهش، همچنان باید تفاوت دانش واژگانی این دو رده سنی را در تهیه محتواهای مختلف درنظر داشت.

    کلیدواژگان: هویت واژه ها، شفاهی سازی، روایت، داستان «گلابی»
  • زهرا بادام دری*، محمود الیاسی صفحات 35-64

    پژوهش حاضر به بررسی معانی مکانی، زمان و انتزاعی حروف اضافه «in» به فارسی زبانان و «در» به غیرفارسی زبانان و نیز مقایسه تاثیر رویکرد شناختی نسبت به روش سنتی بر یادگیری مفاهیم مختلف این حروف اضافه می پردازد. لذا، ابتدا معنای مکانی و پیش نمونه ای حرف اضافه «in» از فرهنگ لغت آکسفورد (2016) و حرف اضافه «در» از فرهنگ سخن انوری (1381) استخراج شد. سپس جمله ها و عبارت های حاوی این حروف اضافه با توجه به کتاب های ویژن 1 (1395) و فارسی بیاموزیم (1388) در سطح میانی انتخاب شد. در این پژوهش که از نوع آزمایشی است، تعداد 30 نفر از دانش آموزان دبیرستان دخترانه نور و 30 نفر از فارسی آموزان بزرگ سال زن در مرکز آموزش زبان فارسی المصطفی مشهد (در مجموع 60 نفر) در سطح میانی به روش نمونه گیری تصادفی انتخاب و سپس به دو گروه مساوی آزمایش و کنترل تقسیم شدند. تحلیل های آزمون تی مستقل در مقایسه میانگین نمره های پیش آزمون گروه های آزمایش و کنترل نشان داد، بین دانش پیشین زبان آموزان قبل از شروع فرایند آزمایش، تفاوت معناداری وجود نداشت (پیش آزمون گروه کنترل 12.57 و پیش آزمون گروه آزمایش 12.43). حال آنکه میانگین نمره های پس آزمون گروه ها مبین آن است که بین گروه های آزمایش و کنترل از نظر آماری تفاوت معناداری وجود داشت (پس آزمون گروه کنترل 12.33 و پس آزمون گروه آزمایش 25.73). طبق نتایج، گروه های آزمایش که تحت آموزش به روش شناختی قرار گرفتند در مقایسه با آن ها که به روش سنتی آموزش دیدند، پیشرفت زیادی را در یادگیری مفاهیم مختلف این حروف اضافه نشان دادند. فرایند و نتایج این پژوهش راهکارهای موثری را در امر آموزش این حروف اضافه برای مدرسان زبان پیشنهاد داده است.

    کلیدواژگان: رویکرد معنی شناسی شناختی، آموزش، حروف اضافه، معنای مکانی، معنای پیش نمونه ای
  • ایوب مرادی*، سارا چالاک صفحات 65-93

    یکی از عناصر معناآفرینی در ادبیات داستانی، عنصر مکان است. نویسنده از طریق کاستن از معنای ارجاعی و عینی مکان، از این عنصر به منزله ابزاری مهم در خلق و تقویت معنای مورد نظرش بهره می جوید. مکان با توجه به میزان عینیت خود، در طیفی از معانی مختلف از ارجاعی تا انتزاعی سیر می کند. مکان های انتزاعی به دلیل ماهیت تخیلی و استعلایی خود می توانند در برخی از انواع ادبی جایگاه ویژه ای داشته باشند. این مقاله درپی آن است تا با روش توصیفی تحلیلی و با رویکرد نشانه معناشناسانه انواع مکان های ترسیم شده در رمان ملکوت از بهرام صادقی را بررسی کند و ضمن طبقه بندی این مکان ها، به این پرسش پاسخ دهد که ابزار مکان تا چه اندازه در خدمت القای معانی مورد نظر نویسنده بوده است. نتایج نشان می دهد بهرام صادقی در رمان ملکوت تلاش کرده است تا با بازآفرینی خلاقانه اسطوره آفرینش، به شکل ضمنی فضای یاس آلود حاکم بر جامعه در دوران پس از کودتای 28 مرداد 1332 را در اسطوره یادشده بازنمایی کند. او در مسیر اجرای این خواسته نگاه ویژه ای به عنصر مکان داشته است. از همین رو، با استفاده از فضاسازی های وهمناک و هول انگیز و با بهره گیری از انواع مکان های روایی، پدیداری، گردبادی و استعلایی، سرشکستگی، یاس و امیدهای ازدست رفته جامعه را به تصویر کشیده است.

    کلیدواژگان: رمان ملکوت، نشانه معناشناسی، مکان پدیداری، مکان گردبادی، مکان استعلایی
  • عبدالحسین حیدری* صفحات 95-119

    تحقیق حاضر، خطاهای دانش آموزان دوزبانه ترکی آذربایجانی فارسی در کاربرد نشانه های تصریفی فعل فارسی را بر اساس انگاره چهار تک واژ، مطالعه کرده است. داده ها از نوشته های 50 نفر از دانش آموزان دختر و پسر پایه های سوم و چهارم ابتدایی مناطق روستایی شهرستان مشگین شهر گردآوری شد. ابتدا نشانه های تصریفی فعل زبان فارسی در چارچوب انگاره چهار تک واژ، به دو گروه تک واژهای نظام مند متقدم (نشانه های نفی، امری، مجهول و سببی) و تک واژهای نظام مند بیرونی متاخر (نشانه های شخص و شمار، زمان، نمود و وجه التزامی) تقسیم شد. با استخراج و دسته بندی خطاها، مشخص شد که دانش آموزان هر دو پایه، در کاربرد تک واژهای نظام مند بیرونی متاخر فعل نسبت به تک واژهای نظام مند متقدم آن مشکل دارند و آن ها را دیرتر یاد می گیرند. به نظر می رسد که بین ماهیت انواع مختلف تک واژها (فعال شدن تک واژها در سطوح انتزاعی تولید گفتار) و ترتیب فراگیری آن ها، ارتباط وجود دارد. تک واژهای نظام مند بیرونی متاخر در سطح متاخرتر فرایند تولید انتزاعی، با فراخوان چارچوب نحوی ساخت واژی زبان مقصد، انتخاب می شوند، در حالی که انتخاب تک واژهای نظام مند متقدم به صورت غیرمستقیم در سطح مفهومی واژگانی و هم زمان با انتخاب مستقیم تک واژهای محتوایی، صورت می گیرد. نتایج تحقیق حاضر در انطباق با مطالعه ویی (2000) است که با اتکا به انگاره چهار تک واژ، ترتیب فراگیری انواع تک واژها را تبیین کرد.

    کلیدواژگان: انگاره چهار تک واژ، خطاها، نشانه های تصریفی فعل، دوزبانه های ترکی آذربایجانی فارسی
  • ندا حیدرپور نجف آبادی* صفحات 121-152

    «تمیز» اصطلاحی است که در نحو عربی و فارسی کاربرد دارد. این اصطلاح در دستورهای قدیم تر فارسی معادل همان تمیز عربی است، اما به تدریج بیشتر برای متمم مفعول به کار رفته است، یعنی نقشی که ابهام را از مفعول فعل هایی مانند دانستن، نامیدن، پنداشتن و... می زداید. امروز در دستور فارسی بیشتر از «تمیز» همین معنا اراده می شود. این گفتار نخست درپی آن است تا مشخص کند تمیز از کی و از سوی چه کسی مصطلح شده است و این مفهوم چه معادل های دیگری دارد. دوم آنکه توصیفی از تمیز و فعل و مفعول مرتبط با آن به دست دهد. در راستای هدف نخست کتب دستور زبان فارسی (مطابق نظمی تاریخی) مطالعه و برای تحقق هدف دوم از بررسی ای پیکره بنیاد بهره برده شد که برخی از نتایج به دست آمده از آن چنین است: از میان این افعال فارسی فعل «دانستن» و سپس افعال دیدن، نامیدن، شمردن (شماردن) و گفتن، بیش از افعال دیگر با تمیز به کار رفته است. بیشتر این افعال در ساخت های ظرفیتی متفاوتی ظاهر می شوند، اما برخی از آن ها تنها یک ساخت دارند و آن «فاعل، مفعول، تمیز» است، مانند نامیدن و محسوب کردن. تمیز عمدتا در قالب گروه اسمی و سپس گروه صفتی و گروه حرف اضافه ای و به ندرت به شکل بند و ضمیر ظاهر می شود. نزدیک به تمام تمیزها با مفعول مستقیم و معدودی از آن ها با مفعول حرف اضافه ای می آیند. حضور مفعول در جمله به هر شکلی لازم است. به همین دلیل، شکل مجهول این افعال تمیز را از دست می دهند؛ به جز افعالی مانند یاد شدن، گفته شدن و اطلاق شدن که در حالت مجهول نیز مفعول حرف اضافه ای دارند.

    کلیدواژگان: تمیز، مفعول، زبان فارسی، متمم مفعول
  • فائقه نکیسا، سید رضا میراحمدی*، علی اکبر نورسیده صفحات 153-184

    عناصر چهارگانه در میان اساطیر و باورهای کهن بشر جایگاهی ویژه داشته و آرای فیلسوفان، طبیبان و عارفان زیادی را به خود اختصاص داده است. در ادبیات نیز این عناصر آشکار بوده است. باشلار تخیلات مادی بشر را بر اساس عناصر آب، آتش، خاک و باد طبقه بندی می کند و معتقد است برای بازشناسی شاعران اصیل، باید به میزان نزدیکی و دوری آن ها از این عناصر توجه کرد. از نظر او اثر هنری پویایی خود را از عمق ارتباط با عناصر چهارگانه می گیرد که این عناصر به شکل گسترده و هنری در سوره قصص آشکار است.مربع معنایی با فشرده کردن فرایند کلامی، نقطه مرکزی و قلب گفتمان را نشانه می رود. فرایند پویای کلام را به تصویر می کشد و بر ارتباط مقوله ای استوار است. هدف این مقاله یافتن تاثیر عناصر چهارگانه بر فرایند تحول معنایی است تا اثر آن ها را در لایه انتزاعی و پنهان متن کشف کند. بدین ترتیب، نگارندگان در این پژوهش کوشیده اند با استفاده از رویکرد مربع معناشناسی گرمس و نظرات باشلار کارکرد این عناصر طبیعی را در سوره قصص با محوریت داستان حضرت موسی (ع) و فرعون بررسی کنند و تضادهای موجود در محور حرکتی دو کنشگر اصلی داستان را بر اساس مربع معناشناسی گرمس تحلیل کنند.نتایج مقاله نشان می دهد، عناصر چهارگانه، همگونی زیادی با جامعه هدف نبوت حضرت موسی (ع) (جامعه مصر) دارند. آب، آغازگر نجات بخشی بشر است. آتش، نشانه تغییر و تولدی دوباره است. بسامد عنصر خاک پر رنگ تر از بقیه عناصر است. هممچنین، در محور معنایی رسالت و هدایت، عناصر چهارگانه محور ارتباطی تقابل تناقضی را شکل می دهند.

    کلیدواژگان: عناصر چهارگانه، مربع معناشناسی، گاستون باشلار، سوره قصص، داستان موسی(ع) و فرعون
  • نوید اعطار شرقی*، فائزه نوروز علیائی صفحات 185-230

    مطالعات بسیاری برای بررسی تاثیر جنسیت بر زبان صورت گرفته اند. گروهی در این زمینه مولفه هایی برای سبک زنانه و مردانه در نظر گرفته اند و گروهی نیز زبان را امری غیرجنسیتی دانسته اند. بحث از سبک نوشتار زنانه که با نظرات کسانی همچون لیکاف قوت گرفت، برپایه تفکرات فمینیستی و پست مدرن شکل گرفته است.در این مقاله، ضمن بررسی اجمالی مبانی مرتبط با زبان شناسی جنسیتی و طرح مختصر مولفه های لیکاف در مورد سبک نوشتار زنانه به مطالعه توصیفی تطبیقی پژوهش های صورت گرفته در این زمینه بر روی آثار ادبی تالیفی و ترجمه شده در ایران می پردازیم و در نهایت، 11 مقاله را واکاوی می کنیم تا به وضعیت کلی این پژوهش ها و نتایجشان دست یابیم.به طور کلی، کاستی های پژوهش های بررسی شده، چه در زمینه تالیف چه در زمینه ترجمه، در ایران عبارت اند از: میدانی بودن محض نتایج تحقیقات، نبود یا ضعف در تحلیل های مبتنی بر نظریات اجتماعی و روان شناختی و فرهنگی و نیز غیرقابل تعمیم بودن آن ها. در خصوص پژوهش های مربوط به تاثیر جنسیت بر ترجمه باید افزود که تعداد پژوهش ها زیاد نیست و به برخی نکته ها توجه نشده یا روش کار نامناسب بوده است.

    کلیدواژگان: زبان شناسی جنسیتی، زبان شناسی فمینیستی، سبک نوشتار زنانه، تاثیر جنسیت بر تالیف، تاثیر جنسیت بر ترجمه، ترجمه زنانه
  • مرتضی طاهری اردلی*، اریک آنونبی، و همکاران صفحات 231-291

    ایران گنجینه‌ای ارزشمند از زبان‌هاست که خانواده‌های زبانی متفاوتی از‌جمله ایرانی، ترکی، سامی، هندی، دراویدی، ارمنی، کارتولی و همچنین، زبان‌های اشاره را در برمی‌گیرد، اما با وجود پژوهش‌های ارزشمندی که در داخل و خارج از کشور انجام شده است، هنوز تحقیق جامعی در دسترس نیست که پراکندگی جغرافیایی و وضعیت زبان‌شناختی گونه‌های زبانی را در ایران به تصویر کشیده باشد. به‌منظور دستیابی به این هدف، «اطلس زبان‌های ایران» (www.iranatlas.net) که از آن به اختصار «ازیران» یاد می‌شود به‌منزله یک برنامه تحقیقاتی برخط و در قالب یک کار تیمی بین‌المللی، فعالیت خود را رسما در سال 2015 آغاز کرد. مقاله حاضر در زیربخش‌های متفاوت به پیشینه اطلس زبانی در غرب و در ایران، ضرورت تهیه اطلس زبانی در ایران، طراحی اطلس، روش‌شناسی انجام تحقیق در این مسیر و در‌نهایت، نتایج اولیه این طرح تحقیقاتی می‌پردازد. به‌طور مشخص، کتاب‌نامه اطلس، دسته‌بندی زبان‌های ایران، مجموعه پرسش‌نامه طراحی‌شده و همچنین، یافته‌های منتخب حاصل از کار میدانی در استان‌های چهارمحال و بختیاری و هرمزگان، به‌منزله مکان‌هایی که فرایند تحقیق پیشروی بیشتری را داشته است، در قالب نقشه‌های زبانی بحث می‌شود.

    کلیدواژگان: زبان های ایران، مستندسازی زبان، اطلس زبانی، نقشه زبانی، دسته بندی زبانی
  • فرهاد ساسانی*، عطیه جوادی راد صفحات 293-320

    متن های کلاسیک ادبی دارای اهمیت فرهنگی خاصی هستند، با وجودی که گویشوران فارسی زبان هنوز می توانند این متن های کهن را پس از صدها سال بخوانند و بفهمند (و این ویژگی خاص زبان فارسی است)، ولی این امر، به دلیل تغییرات واژگانی و تا حدی نحوی، برای نسل جوان و نوآموزان به سختی امکان پذیر است. از این رو، بسیاری از این متن ها برای کودکان و گاه بزرگ سالان ساده سازی شده است. در این پژوهش، کوشش شده است با بررسی داستان «موش آهن خور» از کلیله و دمنه با نمونه های ساده شده آن مقایسه شود تا ضمن بررسی چگونگی تغییرات متن ادبی در روند ساده سازی ها، روش های ساده سازی استخراج شود و در نهایت، الگویی کلی برای روند ساده سازی متن های کهن و کلاسیک ارایه شود. در نتیجه، چگونگی ساده سازی و شناسایی ابزارهای واژگانی دستوری مسئله ای این پژوهش بوده است. دلیل انتخاب کلیله و دمنه از یک سو این است که از نثرهای فنی و مصنوع فارسی به شمار می آید و از سوی دیگر، بارها ساده نویسی شده است. در این بررسی، تغییرها در چهار سطح صرفی، نحوی، واژگانی و متنی طبقه بندی شده است. با توجه به بررسی انجام گرفته، سه نوع رویکرد به سازوکار ساده سازی متن های ادبی کهن فارسی مشاهده می شود: 1. گرایش به وفاداری هم به محتوا و هم در صورت متن اصلی، 2. گرایش به وفاداری به محتوا و دست کاری در صورت متن اصلی و 3. گرایش به دست کاری هم در محتوا و هم در صورت متن اصلی. بنابراین، صورت همیشه دستکاری شده است. همچنین، دستکاری ها را می توان در چهار سطح واژگانی، صرفی، نحوی و متنی دسته بندی کرد.

    کلیدواژگان: ساده سازی، بازنویسی، متن اصلی، متن ساده شده، کلیله و دمنه
  • تورج حسامی، آزیتا افراشی*، زهرا ابوالحسنی چیمه، بئاتریس رفیعی سالاس رفیعی صفحات 321-351

    پژوهش حاضر به بررسی تطبیقی نحوه اصطلاح‌سازی برمبنای مفاهیم مشترک، در زبان‌های اسپانیایی و فارسی براساس چگونگی برخورد گویشوران این دو زبان، با اشیای پیرامونشان، در چارچوب رویکرد بینارشته‌ای زبان‌شناسی انسان‌شناختی پرداخته است. در این رویکرد، شباهت‌ها و تفاوت‌های احتمالی مولفه‌های زبانی، با توجه به مباحث فرهنگی و جامعه‌شناختی گویشوران آن زبان‌ها تحلیل و بررسی می‌شود. این رویکرد بیش از هر چیز وامدار مبانی نظریه نسبیت زبانی است، نظریه‌ای که برمبنای تاثیرگذاری زبان بر اندیشه و به‌ویژه، تاثیرپذیری نگرش افراد به اشیا، از نحوه برخورد زبانی آن‌ها با اشیای اطرافشان شکل گرفته است. بر این اساس، مسئله اصلی پژوهش حاضر این است که اشیا و مصنوعات، در فرهنگ گویشوران دو زبان اسپانیایی و فارسی، چه تاثیری بر ایجاد اشتراکات و افتراقات احتمالی در نحوه اصطلاح‌سازی در این دو زبان دارند. ازآنجا که اصطلاحات بخشی جدایی‌ناپذیر از فرهنگ عامه، و چه‌بسا، فرهنگ‌بنیادترین عنصر زبانی هستند، نگارندگان بر آن شدند تا از رهگذر بررسی مقابله‌ای اصطلاحات حاوی اشیا در دو زبان اسپانیایی و فارسی به روشی تطبیقی و تحلیلی، تاثیر مباحث فرهنگی در برخورد اسپانیایی‌زبان‌ها و فارسی‌زبان‌ها با اشیای اطرافشان را، در نحوه اصطلاح‌سازی آن‌ها از یک مفهوم مشترک، به‌منظور ارایه الگویی برای انجام تحلیلی بینازبانی در چارچوب رویکرد زبان‌شناسی انسان‌شناختی، بررسی کنند. هدف اصلی این پژوهش، مقایسه اصطلاحات حاوی اشیا در دو زبان اسپانیایی و فارسی است تا مشخص شود نگرش‌های متفاوت گویشوران این دو زبان به اشیای پیرامونشان، چگونه تحت‌تاثیر بافت و ویژگی‌های فرهنگی در ساخت اصطلاحات انعکاس پیدا می‌کنند. برمبنای تحلیل صورت‌گرفته در این پژوهش، در دو زبان اسپانیایی و فارسی، اصطلاح‌سازی از یک مفهوم مشترک براساس نحوه برخورد گویشوران این دو زبان با اشیای اطرافشان، بیش از آنکه به سمت شباهت‌ها متمایل باشد به سمت تفاوت‌های فرهنگی متمایل است و کانون شباهت‌های اصطلاح‌سازی، مبتنی‌بر اشیا و مصنوعاتی بوده که در محیط خانه و وسایل منزل به‌کار می‌رفته‌اند.

    کلیدواژگان: اصطلاح، زبان شناسی انسان شناختی، نسبیت زبانی، اشیا، مقابله تطبیقی
  • علی عرب مفرد*، میترا عالیزاده، مهران رجایی پیته نوئی صفحات 353-384

    در حال حاضر، مقوله کنش های گفتاری به یکی از موضوعات موردبحث در حوزه منظورشناسی تبدیل شده است. با این حال، شمار پژوهش هایی که به مقایسه نحوه آموزش کنش های گفتاری در کتاب های آموزشی بین المللی و کتاب های داخلی چاپ شده در ایران پرداخته باشند، بسیار معدود است. بنابراین، هدف پژوهش حاضر بررسی دو کنش گفتاری مهم، یعنی سپاسگزاری و واکنش به تحسین و تمجید، در بخش مکالمه کتاب های سطح پیش متوسط کانون زبان ایران و کتاب تاچ استون 3، است. 12 دیالوگ از کتاب تاچ استون 3 و 27 دیالوگ از کتاب های سطح پیش متوسط کانون زبان ایران مورد تحلیل و بررسی قرار گرفته و مصادیق هر کدام از کنش های گفتاری موردنظر شناسایی و استخراج شده اند. نتایج نشان داده اند که میان بسامدهای ابراز سپاسگزاری در کتاب های سطح پیش متوسط کانون زبان ایران و کتاب تاچ استون 3، تفاوت معناداری وجود دارد؛ اما میان بسامد واکنش های کلامی به تحسین و تمجید در این دو کتاب، تفاوت معناداری شناسایی نشده است. علاوه بر این، نتایج به دست آمده حاکی از آنند که مقدار میانه آماری برای واکنش کلامی به تحسین و تمجید در کتاب تاچ استون 3 بالاتر بوده است؛ و درمقابل، مقدار میانه آماری برای کنش گفتاری سپاسگزاری در کتاب سطح پیش متوسط کانون زبان ایران بالاتر ارزیابی شده است. این یافته ها و نتایج، ارزش های آموزشی مهم و کاربردی ای برای معلم های آموزش زبان انگلیسی (به منزله زبان خارجی) و توسعه دهندگان مواد آموزشی دارند.

    کلیدواژگان: واکنش به تحسین و تمجید، راهبردهای سپاسگزاری، بررسی مقابله ای، ارزیابی کتاب ها، کنش های گفتاری
  • مجتبی مقصودی* صفحات 385-419

    درهم تنیده بودن زبان و فرهنگ مدت هاست که موردبحث و بررسی اندیشمندان حوزه جامعه شناسی زبان، مردم شناسان و نیز کاربردشناسان زبان بوده است. یکی از حوزه های نوین تحقیق درباره این درهم تنیدگی، مطالعه نمایش فرهنگی از یک زبان یا زباهنگ است. در این تحقیق زباهنگ احترام محوری در فرهنگ ایرانیان، با توجه به اهمیت و جایگاه ادب و نزاکت اجتماعی فرهنگ ایرانی اسلامی، موردبررسی قرارگرفت. هدف این تحقیق به طور خاص، شناسایی بازنمود جنبه های حاکم از فرهنگ کنونی گویشوران در زباهنگ احترام محوری و شناخت جنبه هایی از ادب اجتماعی بود که در زباهنگ احترام محوری انعکاس یافته است. به این منظور، 140 پاره گفتار مرتبط با احترام و نزاکت از میان 320 مورد شفاهی که از میان افراد 15 تا 61 ساله (132 زن و 169 مرد) با سطح تحصیلات متفاوت (بی سواد تا تحصیلات عالیه) و مشاغل مختلف (خانه دار، دانش آموز، دانشجو، معلم، مهندس، کارمند، پزشک، پرستار، بازنشسته، و مشاغل آزاد) از شهرهای اراک، اصفهان، شهرکرد، تهران، قم، ساوه، گلپایگان، شادگان، تبریز، رشت، هرند، دهلران، کرمانشاه، خرم آباد، سرپل ذهاب، بروجن، آران و بیدگل، نجف آباد، ایذه و میاندشت در موقعیت های گوناگون گردآوری شد. پاره گفتمان های شفاهی این افراد ابتدا ضبط و بعد در قالب یک فرم، پیاده سازی شد. در این مرحله برای ثبت جزییات شفاهی کلام از علایم گفتارنگاری برای ثبت آوایی و سایر رویدادهای بیانی از قبیل مکث و قطع کلام مخاطب استفاده شد. سپس با استفاده از الگوی SPEAKING هایمز (1967) احترام محوری موردبررسی قرار گرفت. تحلیل داده ها برمبنای این الگو نشان داد که بسامد کاربرد این زباهنگ در موقعیت های عمومی بیشتر از موقعیت های خصوصی و در میان شرکت کنندگان نابرابر (رسمی و غیررسمی) رایج تر از افرادی با سطح اجتماعی برابر است. از نظر هدف نقش های کاربردشناختی ابراز علاقه و ارادت (محبت و دوست داشتن)، تمجید، تکریم، دعوت، شکسته نفسی و چاپلوسی از پربسامدترین اهداف تجلی یافته این زباهنگ بودند.  بررسی های عمیق تر حاکی از آن بود که زباهنگ احترام محوری با قدرت محوری کاملا برابر نیست و این دو را باید جداگانه تعریف کرد. دیگر آنکه، زباهنگ احترام محوری با وجود استقلال مفهومی خود با زباهنگ های صراحت گریزی و قدرت محوری هم پوشانی دارد. به علاوه، زباهنگ احترام محوری از فرازباهنگ های جمع گرایی و سلسله مراتب پذیری ایرانیان تاثیر می پذیرد. دیگر آنکه زباهنگ احترام محوری در داده های این پژوهش برمبنای دو محور سلطه و هم بستگی توجیه پذیر است و تنوع و شدت بروز جنبه های احترام تابع سلطه و هم بستگی موجود در بافت است.

    کلیدواژگان: الگوی SPEAKING هایمز، ادب اجتماعی، احترام، زباهنگ، زباهنگ احترام محوری
  • رضوان وطن خواه، احمد خاتمی*، محمد غلامرضایی صفحات 421-447

    قدمت مطالعات سبک شناسی و سبک پژوهی از کتاب تاریخ تطور نثر فارسی ملک الشعرای بهار فراتر نمی رود. رویکرد نظری سبک شناختی وی نیز تا به حال به درستی کشف و استخراج نشده است. از این رو، هدف از پژوهش حاضر کشف و شناخت متغیرها و مولفه های نظریه سبک شناختی ملک الشعرای بهار و مقوله سازی و فرضیه سازی آن با روش و تکنیک تحلیل محتوای کیفی عمقی است. بدین منظور، آثار ملک الشعرای بهار در زمینه سبک شناسی براساس نمونه گیری هدفمند و معیار اشباع نظری بررسی شد. از محتوای این آثار با حذف و اضافه و اصلاح و تلخیص، تعداد 409 کد اولیه به دست آمد. درنهایت، طی سه مرحله کدگذاری، مدلی از کدها استخراج شده است که بیانگر دو بلوک «بافت و محیط زمینه ای» و «سبک شناسی» است و همچنین، فرضیه اصلی چگونگی تاثیر «بافت و محیط زمینه ای» را بر «سبک» نشان می دهد. مطابق با نظر بهار، «بافت و محیط زمینه ای» تاثیر بسزایی بر «سبک» و «سبک شناسی» در ایران گذاشته است که این ارتباط و تاثیر و تاثر، در پژوهش های سبک شناختی به دقت تبیین نشده است. از این رو، متغیرها و مفاهیم رویکرد نظری سبک شناختی ملک الشعرای بهار و همچنین، روابط این متغیرها با یکدیگر کشف می شود و سرانجام به مدل سازی می انجامد و این فرض را تقویت می کند که او در این حیطه صاحب نظر بوده است.

    کلیدواژگان: رویکرد نظری، سبک شناسی، بافت و محیط زمینه ای، ملک الشعرای بهار، تحلیل محتوا
  • سمانه رفاهی* صفحات 449-480

    دستور نظام مند نقش گرای هلیدی زبان را در بافت بررسی می کند. در بررسی متون برمبنای این نظریه با سه فرانقش اندیشگانی، بینافردی و متنی مواجه هستیم که فرانقش اندیشگانی خود به دو فرانقش تجربی و منطقی تقسیم می شود. در فرانقش تجربی، فرایندهای شش گانه، مشارکان و عناصر پیرامونی بررسی می شوند. به اعتقاد برخی صاحب نظران گرشاسب نامه، در میان متون پهلوانی، بهترین منظومه پهلوانی پس از شاهنامه است، از همین روی در این پژوهش  تحمیدیه های شاهنامه و گرشاسب نامه برای مقایسه برمبنای فرانقش اندیشگانی (تجربی) دستور نظام مند نقش گرای هلیدی انتخاب شده اند تا مشخص شود تحمیدیه های این دو اثر، به لحاظ زبانی، تا چه پایه به یکدیگر نزدیک هستند و اگر این فرض را درست بگیریم که اسدی در گرشاسب نامه سعی داشته است اثری هم پایه شاهنامه فردوسی بسراید، تا چه میزان به مقصود خود نایل شده است؟ پس از بررسی مشخص شد هم در شاهنامه و هم در گرشاسب نامه فرایند مادی بیشترین درصد را به خود اختصاص داده است. با توجه به ژانر این دو اثر که حماسی است، این میزان توجه به فرایند مادی طبیعی و قابل پیش بینی است. از آن جا که ماهیت تحمیدیه حمد و ستایش خداوند است، خداوند مشارک اصلی در بیشتر این فرایندهاست و درصدها به صورت تقریبی با هم برابر است. با اندکی اغماض می توان اذعان داشت اسدی توانسته است هم پای فردوسی از پس سرودن تحمیدیه گرشاسب نامه برآید و تحمیدیه گرشاسب نامه از منظر فرانقش اندیشگانی با تحمیدیه شاهنامه برابری می کند.

    کلیدواژگان: شاهنامه، گرشاسب نامه، تحمیدیه، هلیدی، دستور نظام مند نقش گرا، فرانقش اندیشگانی
  • وحیده سلطانی، رضا نیلی پور*، مهدی پورمحمد، پیمان حسنی ابهریان صفحات 481-508

    باتوجه به نقش مهم استعاره های مفهومی در درک مفاهیم انتزاعی در دوران رشد، پژوهش حاضر با هدف طراحی و هنجاریابی آزمونی از استعاره های مفهومی بدن مند در زبان فارسی برای بررسی فرایند درک مفاهیم انتزاعی کودکان سالم 5 تا 7 ساله فارسی زبان انجام شد. در این پژوهش، ابتدا 171 استعاره مفهومی بدن مند رایج در زبان فارسی امروز مربوط به 4 اندام حسی حرکتی گوش، چشم، دست و پا از منابع و فرهنگ های فارسی امروز استخراج شد و درک مفاهیم انتزاعی به کمک استعاره های مفهومی در 30 کودک 5 تا 7 ساله سالم دارای رشد طبیعی بررسی شد. براساس نتایج 39 استعاره ای که بالای 30 درصد پاسخ درست داشتند انتخاب شدند. در مرحله بعد آزمونی متشکل از دو بخش دیداری و شنیداری براساس این 39 استعاره طراحی شد و درک مفاهیم انتزاعی در 200 کودک 5 تا 7 ساله فارسی زبان بررسی شد. براساس نمره میانگین به دست آمده در دو گروه سنی و باتوجه به روند رشد مفاهیم انتزاعی، کودکان 6 تا 7 ساله نسبت به کودکان 5 تا 6 ساله عملکرد بهتری در درک مفاهیم انتزاعی داشتند و تفاوت معناداری وجود داشت. همچنین، یافته های پژوهش نشان داد که کودکان در پاسخ به آزمون شنیداری در مقایسه با آزمون دیداری عملکرد بهتری داشتند، ولی در درک مفاهیم انتزاعی بین دختران و پسران تفاوت معناداری وجود نداشت. نتایج پژوهش حاضر را می توان در توان بخشی و درمان اختلالات مربوط به درک مفاهیم انتزاعی استفاده کرد.

    کلیدواژگان: استعاره های بدن مند، استعاره های مفهومی، مفاهیم انتزاعی
  • محمد یوسفوند*، شجاع تفکری رضایی، عامر قیطوری صفحات 509-539

    ساختارهای حذف، الگوهایی هستند که در آن ها بخشی از ساختار نحوی که به طور طبیعی بیان می شود تا محتوایی را انتقال دهد، حذف می شود. هدف از پژوهش حاضر، بررسی ساختار حدف هم پایگی و خلا نحوی در چارچوب دستور ساختاری شناختی است. بنابراین، پژوهش پیش رو مبتنی بر روش توصیفی تحلیلی است و از آنجا که فرایند حذف هم در گونه نوشتاری و هم گونه گفتاری زبان فارسی کاربرد گسترده ای دارد، پیکره مورد بررسی ما هر دو گونه را شامل خواهد شد و از لحاظ نظری (یعنی روش و چارچوب تحلیل) مبتنی بر رویکرد شناختی و ساختاربنیاد است. یافته های پژوهش نشان می دهد که با توجه به مفهوم دسترسی و فعال سازی که از سوی لانگاکر (2012) معرفی شد، داده های زبان فارسی نیز در چارچوب این نظریه قابل توصیف هستند. همچنین، ملاحظه شد که هم پایگی غیرسازه ای در بافت انواع دیگری از «کاهش» بندی تحلیل می شود، از جمله در کاهش تکیه ای در عناصر فاقد تمرکز و همین طور در حذف در مواقعی که محتوای هم پوشانی بیان ناشده باقی می ماند. مفهوم توصیفی محوری در اینجا تمایزگذار بود بدین معنی که این محتوا در یک پنجره بندی ظاهر می شود که در پنجره متقدم آن ظاهر نمی شود. همچنین، این یافته ها بیانگر آن است که جایگاه تمایزگذار در این ساختارها در زمانی که بند پایه را وقفه دار می کند، دارای اهمیت است. از این رو، به آسانی می توان بیان کرد که تمایزگذار مستقیما پس از ضدتمایزگذار می آید.

    کلیدواژگان: حذف، خلا نحوی، دستور ساختاری شناختی، تمایزگذار، ضدتمایزگذار
  • معصومه مهرابی*، بهروز محمودی بختیاری صفحات 541-569

    پرسش اصلی این تحقیق واقعیت روان شناختی سلسله مراتب گواه نمایی در فارسی است که از مستقیم (دیداری) شروع می شود و به غیرمستقیم (نقل قول، استنتاج، استنباط و غیره) ختم می شود. در این پژوهش با به کارگیری روش تصمیم گیری واژگانی بیناحسی سعی شده است که نحوه پردازش جمله های حاوی عناصر گواه نما با برنامه نرم افزاری dmdx بررسی شود. چارچوب نظری تحقیق مبتنی بر رمزگان چندبخشی/ چندگانه است؛ بدین معنی که نوع حواس درگیر به هنگام درک و تولید زبان در بازنمودهای زبانی موثر است. متغیر مستقل نوع گواه نما و متغیر وابسته زمان واکنش آزمودنی ها به محرک دیداری است. آزمودنی ها سی نفر دانشجوی 20 تا 22 ساله بوده اند که در دو گروه مرد و زن مرتب شده اند. نتیجه آزمون این است که در سلسله مراتب گواه نمایی در فارسی جمله های حاوی گواه نماهای مستقیم دیداری به طور معناداری دیرتر از دیگر انواع آن پردازش می شوند و گواه نماهای غیرمستقیم از بقیه سریع تر. تفاوت معنا داری میان زمان پردازش جمله های حاوی گواه نماهای حسی و غیرحسی دیده می شود. توجیه و توضیح این امر را می توان در فعال شدگی بخش های بیشتر در کورتکس به هنگام بازنمود و پردازش تصاویر ذهنی دیداری دانست که علاوه بر «حافظه» به «توجه» بیشتر نیازمند است. این درحالی است که  استنتاج به نواحی کم تری از لب فرانتال محدود است. نتایج واقعیت روان شناختی سلسله مراتب گواه نمایی فارسی را تایید می کند. از حیث بار شناختی تحمیل شده بر مغز، می توان در یک تقسیم بندی کلی گواه نماهای فارسی را به دو دسته حسی و غیرحسی دسته بندی کرد. هدف از این پژوهش به آزمون نهادن واقعیت سلسله مراتبی است که بیشتر در مبحث گواه نمایی ارایه می شود. این آزمون به شیوه ای تجربی تدوین و ارایه شده است.

    کلیدواژگان: گواه نمایی، مستقیم دیداری، غیرمستقیم، زمان واکنش، درک شنیداری
  • سید احسان موسویان راد، مجید الهی شیروان*، محمدرضا قربانی صفحات 571-598

    منبع کنترل رفتار نوعی خصیصه روان شناختی است که به درک افراد از میزان کنترل خویش بر اتفاقات پیرامونشان دلالت دارد و نقش حیاتی در موفقیت یا شکست فرد در جنبه های مختلف زندگی ایفا می کند. اگرچه منبع کنترل رفتار خصیصه ای پایدار نیست، اما تقریبا تمامی مطالعات نسبت به آن، دیدگاهی خطی و علت و معلولی داشته اند. بنابراین، در این مطالعه موردی سعی بر آن شده است که براساس نظریه سیستم های پیچیده و پویا، منبع کنترل رفتار دانشجویان ایرانی با استفاده از مدل مجموعه پویا بررسی شود. جامعه آماری تحقیق از 5 دانشجوی یک کلاس زبان عمومی دانشگاه بجنورد تشکیل شده و داده های تحقیق طی 7 جلسه از طریق مصاحبه های نیمه ساختاری، تکلیف سنج، گزارش کلاسی شرکت کنندگان و مشاهدات حضوری محقق جمع آوری شده است. داده های جمع آوری شده با استفاده از نرم افزار MaxQDA تجزیه و تحلیل شده است که درنتیجه آن، تعدادی از عوامل درون/ بین فردی، محیطی و اجتماعی به منزله عوامل اثرگذار بر بیرونی یا درونی بودن منبع کنترل رفتار دانشجویان شناخته شد. با توجه به اینکه بسیاری از روان شناسان و محققان معتقدند که منبع کنترل رفتار درونی درمجموع خصیصه روانی سالم تری است، لذا این مطالعه سعی بر آن دارد تا توصیه هایی برای استادان برای کمک به دانشجویان در راستای درونی شدن منبع کنترل رفتار آن ها ارایه دهد.

    کلیدواژگان: منبع کنترل رفتار، بررسی اکولوژیک، نظریه سیستم های پیچیده و پویا، مدل مجموعه پویا
  • اردلان نصرتی*، شهرام نباتی، مجید استیری صفحات 599-628

    زبان های روسی و فارسی صرف نظر از جهانی های زبانی، به لحاظ نظام آوایی، دستوری، واژگانی و غیره زبان ویژه هستند و با هم تفاوت هایی دارند. از آنجا که نظام زبان اول بیشتر در ذهن زبان آموز نقش بسته است، بنابراین، بروز خطاها در فرایند یادگیری زبان (های) بعدی از سوی گویشور غیر بومی پدیده ای طبیعی و اجتناب ناپذیر است. پژوهش حاضر با اشاره به برخی از خطاهای رایج دانشجویان فارسی زبان روسی آموز در دوره مقدماتی، نقش تداخل و تاثیر آن در بروز این گونه خطاها را بررسی ‏می کند. هدف از انجام تحقیق پیش رو، بررسی و شناسایی خطاهای آوایی روسی آموزان فارسی زبان است که متناسب با نوع تداخل دسته بندی و تجزیه و تحلیل و منشا بروز خطاها و میزان فراوانی وقوع هر یک از آن ها به تفکیک مشخص شده اند. برای جمع آوری داده های تحقیق از آزمون آوایی بهره برده ایم. جامعه آماری این پژوهش را 51 دانشجوی دوره مقدماتی از دانشگاه‏های اصفهان، گیلان و گنبد کاووس تشکیل می دهند. نتایج بررسی و تحلیل خطاهای مورد اشاره در مقاله مبین آن است که زبان مقصد، یعنی روسی به منزله یکی از عوامل موثر در تداخل درون زبانی، نقش مهمی در بروز خطاهای ذکر شده در بین دانشجویان فارسی زبان روسی آموز دارد.

    کلیدواژگان: تداخل زبانی، خطاهای آوایی، دانشجویان فارسی زبان روسی آموز، خطاهای میان زبانی، خطاهای درون زبانی، زبان روسی، زبان فارسی
  • مهدی لطیفی شیره جینی، محمود افروز* صفحات 629-657

    با گسترش ارتباطات بین المللی و تاثیر آن بر امور داخلی جامعه، سازمان های خبری حتی از ترجمه نیز به عنوان ابزاری برای هدایت ایدیولوژی در مسیری خاص استفاده می کنند. بدین ترتیب نقش ترجمه در برجسته سازی رقابت سیاسی میان احزاب انکارناپذیر است. تفاوت واژه گزینی مترجمان می تواند بازتاب تفاوت میان احزاب اصول گرا و اصلاح طلب باشد. هدف تحقیق حاضر، بررسی نمودبرجسته سازی ایدیولوژی محور در واژه گزینی مترجمان مطبوعاتی است. در این تحقیق پیکره ای بالغ بر دویست جمله از پایگاه های خبری دنیا به همراه ترجمه فارسی آن ها گرد آوری شد. در گردآوری داده ها سعی بر آن شد تا از اخبار ترجمه شده خبرگزاری های حامی هر دو حزب استفاده شود. سپس داده ها بر اساس مدل سه وجهی فرکلاف تجزیه و تحلیل شد. نتایج به دست آمده از تحقیق نشان می دهد که اختلاف میان دو حزب اصلی، در واژه گزینی مترجمان نمود یافته و همین امر، حتی ممکن است اختلاف و تنش را به تبع داشته و عدم کنترل آن، چالشی برای ثبات اجتماعی قلمداد شود.

    کلیدواژگان: ایدئولوژی و تحلیل گفتمان انتقادی، مدل سه وجهی فرکلاف، اصلاح طلب و اصول گرا، ترجمه اخبار و متون مطبوعاتی، روابط ایران و امریکا
  • حمید خانی پور*، مهسا آقازمانی، سارا نظافت بخش، سارا تروند صفحات 659-691

    رشد زبان در کودکان تفاوت هایی با هم دارد و عوامل مرتبط با کودک و خانواده ممکن است روی تسهیل یا تضعیف رشد زبان اثر بگذارد. هدف مطالعه حاضر، بررسی اثر جنسیت کودک، تعداد فرزندان خانواده، شغل والدین (پدر و مادر)، تحصیلات والدین و سبک های فرزندپروری بر روی رشد مولفه های زبانی (معناشناسی، نحو و تولید کلمه) بود. جامعه شامل کودکان پیش دبستانی و خانواده هایشان در شهر کرج بودند. از 98 خانواده و کودک نمونه گیری انجام شد. آزمون رشد زبانی (نسخه سوم) روی کودک اجرا شد و پرسش نامه اطلاعات جمعیت شناختی و پرسش نامه اقتدار والدگری روی والدین اجرا شد. یافته ها نشان داد عملکرد دختران در مولفه های درک نحوی، تکمیل دستوری و استفاده از واژگان ربطی بهتر از پسران بود. تفاوتی بین خانواده های تک فرزند و چند فرزند در مولفه های رشد زبانی وجود نداشت. شغل پدر تاثیر معنا داری بر روی شاخص های رشد زبانی نداشت، اما عملکرد کودکانی که مادرانشان شغل بیرون از خانه داشتند نسبت به مادران خانه دار، بهتر بود. کودکانی که والدینشان تحصیلات بالاتری داشتند عملکرد بهتری در خرده آزمون های درک نحو، تکمیل دستوری و استفاده از واژگان ربطی داشتند. به علاوه، سبک های فرزندپروری مقتدرانه و سهل گیر رابطه مثبت با رشد نحو و معنا شناسی داشتند، در حالی که سبک فرزندپروری مستبدانه رابطه منفی با درک نحو و معنا شناسی داشت. می توان گفت وضعیت اقتصادی اجتماعی خانواده (به صورت خاص سطح تحصیلات والدین و شاغل بودن مادر) و سبک های فرزندپروری روی اکتساب زبان کودکان اثرگذار است و توانایی زبانی در حوزه معنا شناسی و نحو در دختران، در دوره پیش دبستانی، بهتر از پسران است.

    کلیدواژگان: زبان، رشد، فرزندپروری، نحو، وضعیت اجتماعی اقتصادی
|
  • Elham Akhlaghi Baghoojari, Shahla Sharifi*, Ali Izanloo Pages 1-33

    The focus of this research is on lingual instruments which can be used for tracing a single identity through the text. 80 girls and women attended in this study and narrated the Pear Story. Pear Story is a universal nonverbal film which is designed by Chafe in 1980. The data were stored and were analyzed by statistical tests. For qualitative analysis the concept of Roach’s basic level was used. Both groups were equal in using the hyponym words but they were different in using the opposite side. They also were different in tracing the identity of words. It means that they have referent to a word after its first mentioning, although equal referring to a word in all text had high frequency in both groups. It seems that children became similar in their vocabulary to adults; but based these results we have to consider the differences in every content.

    Keywords: Word identity, Verbalizing, Narratives, Pear Story
  • Zahra Badamdari*, Mahmood Elyasi Pages 35-64

    The main purpose of the present study was investigating concrete, temporal and abstract meanings of prepositions "in" for Persian speakers and "dar" for non-Persian speakers. This study attempted to examine the impact of traditional approach compared to cognitive approach in learning different concepts of the prepositions. For this purpose, first the spatial and prototype meanings of preposition "in" were studied from Oxford Advanced Learner Dictionary (2016) and then the spatial and prototype meanings of preposition "dar" were extracted according to Farhang Sokkan (Anvari, 2002), respectively. Finally, sentences and phrases including these prepositions were chosen according to Vision 1 (2016) and Farsi Biamoozim (2009) in the intermediate level. Data collection, took place among 30 students of Noor high school and 30 non-Persian learners at Jame-e-Almostafa of Mashhad. Sample groups were selected randomly, then they were divided into control and experimental groups. Data analysis in Independent T-Test (comparison of pre-tests in control and experimental groups) displayed there isn’t significantly improvement between prior knowledge of learners before teaching (control pre-tests 12.57, experimental pre-tests 12.43), whereas comparison of post-tests showed there is significantly more improvement between in experimental groups compared to control groups (control post-tests 12.33, experimental post-tests 25.73). The results indicated that compared to traditional approach, applying cognitive method had significantly improvement in teaching different concepts of the prepositions. The results of this paper suggests effective strategies in teaching prepositions for language teachers.

    Keywords: Cognitive Semantics approach, Teaching, Prepositions, spatial meaning, prototype meaning
  • Ayoob Moradi*, Sara Chalak Pages 65-93

    One element of the creation of meaning in fiction is the place element. In order for the author to be able to use the element of place as an important tool to construct and reinforce the intended meaning, he reduces the reference and objective meaning of place. Abstract places can be important in some literary genres due to their imaginative and transcendental nature. This article seeks to examine the types of places depicted in the Malakout novel by Bahram Sadeghi in a descriptive-analytical way and with a semiotic-semantic approach. Then, while classifying these places, we will try to answer this question that how much the place element has served to induce the authorchr('39')s intended meanings. The results of this research show that Bahram Sadeghi in his novel has recreated the myth of creation in a creative way and implicitly represents the desperate atmosphere of society in the post-coup period of 28 August 1332 in the mentioned myth. To achieve this goal, he paid special attention to the element of place and Therefore, by using scary and imaginary spaces and by using all kinds of narrative, phenomenal, spiral and transcendental places, it has portrayed the failure, despair and hopelessness of the society.

    Keywords: Malakut Novels, Signs - Semantics, Phenomenal Place, Tornado Place, Transcendental Place
  • Abdolhossein Heydari* Pages 95-119

    This paper studies the errors produced by Azari-Turkish/Persian bilinguals using the inflectional morphemes of Persian verb, on the basis of 4-M model. The data were collected from 50 primary bilingual students’ writings in Meshkinshahr villages. The inflectional morphemes of Persian verb were classified in two types: early system morphemes (negative, causative, imperative and passive morphemes) and late outside system morphemes (person/number, tense, aspect, subjunctive morphemes) according to 4-M model. The data Analysis indicates the late outside system morphemes of Persian verb are acquired harder and later than its early system morphemes by bilingual students. It seems there is a relation between different morpheme nature and their acquisition order. Late outside system morphemes are activated later in the production process as required by the grammatical frame of the target language. While early system morphemes are indirectly elected at the same time that content morphemes are directly elected by the speaker’s intentions. The results match Wei (2000) explanation of different morpheme acquisition order based on 4-M model. This paper studies the errors produced by Azerbaijani /Persian bilinguals using the inflectional morphemes of Persian verb, on the basis of 4-M model. The data were collected from 50 primary bilingual students’ writings in Meshkinshahr villages. 50 subjects were native speakers of Azerbaijani but they had learned Persian (language of instruction) as a second language.The inflectional morphemes of Persian verb were classified in two types: early system morphemes (negative, causative, imperative and passive morphemes) and late outside system morphemes (person/number, tense, aspect, subjunctive morphemes) according to 4-M model. The 4-M model specifies four types of morphemes: content morphemes, early system morphemes, and two  types  of late system morphemes. The model further subcategorizes late system morphemes into two types: bridges and outsiders. Early system morphemes are activated at the lemma level together with their content morpheme heads for their maximal projection. Unlike content morphemes and early system morphemes, late system morphemes depend on other types of information for their activation, and this information is only available at the level of the formulator, where language specific morphosyntactic patterns must be realized. Information about all types of morphemes is present in lemmas, information about content morphemes and early system morphemes is salient at the conceptual level, and information about late system morphemes becomes salient at the positional level of the formulator.The data analyzing indicates the late outside system morphemes of Persian verb are acquired harder and later than its early system morphemes by bilingual students. The differences across abstract lexical entries in the mental lexicon cause different degrees of difficulty in acquiring different types of morphemes. The descriptive statistics of the data showed that not all morphemes are produced with equal accuracy. Learner errors with the late system morphemes (person/number) are more frequent than other system morphemes. Both third and 4th grade learners had almost no difficulty in acquiring some early system morphemes (such as negative, causative, imperative and passive morphemes), but they had serious difficulty inaccurately producing the late system morphemes. So the late outside system morphemes of Persian (person/number) are acquired with more difficulty and later in comparison to early system morphemes. It seems there is a relation between different morpheme nature and their acquisition order. Late outside system morphemes are activated later in the production process as required by the grammatical frame of the target language. While early system morphemes are indirectly elected at the same time that content morphemes are directly elected by the speaker’s intentions. So it is the sources of morphemes that can effectively explain why certain learner errors are more frequent and common than others and thus determine the order of second language morpheme accuracy/frequency acquisition. This paper results match Wei (2000) explanation of different morpheme acquisition order based on 4-M model. Wei (2000) concluded that Interlanguage data from early adult Chinese and Japanese learners of Englishas a second language indicate an implicational hierarchy of morpheme acquisition: content morphemes areacquired before any system morphemes, and early system morphemes are acquired before late systemmorphemes

    Keywords: 4-M model, Errors, Verb inflectional morphemes, Azerbaijani, Persian bilinguals
  • Neda Heidarpour Najafabadi* Pages 121-152

    “Tamiz” is a term getting used in Arabic and Persian syntax. The term in old Persian grammars was equivalent with its meaning in Arabic, but over time was getting used for object complement, mean a grammatical function which make verbs like “danestan” (to know), “namidan” (to name), “pendashtan” (to assume) etc. clear objectively. Today “tamiz” means the same grammatically in Persian. This paper means two, first to determine when the word, tamiz formed and by who? And what are equivalents of that? Second to describe tamiz and its related verb and object. In order to attain the first, the author investigated Persian grammars (in a historical order), and to attain the second the author used a corpus-based investigation. Some of the results are as such: Tamiz often appears in the format of noun phrase and in second place in the format of adjective phrase and prepositional phrase. It rarely appears in the format of pronoun and clause. Almost all, tamizs have direct object and a few have prepositional object. Object is a necessary component of a sentence; so these verbs in passive form lose their tamiz except verbs like “yad shodan” (be reminded), “gofte shodan” (be said) and “etlagh shodan” (be predicated) which keep their object in passive form too.

    Keywords: Tamiz, Object, Persian language, Object complement
  • Faeqeh Nakisa, Seyed Reza Mirahmadi*, AliAkbar Noorsideh Pages 153-184

    The four elements have a key position between ancient myths .Also they have gained the attention of many philosophers, physicians, and mysticians. These elements have also represented in literature, and Gaston Bachelard categorizes human material imaginations based on the elements of water, fire, soil, and wind. According to Bachelard, to recognize the original poets one should consider their closeness from these elements and their distance from these elements. He beleives that the artistic works get their dynamics from the dept of relation with four elements which widely represented in an artistic form in Surah Al-Qasas. The semiotic square depicts the dynamic verbal process and relies on the speech relation. The aim of the present research is to find the effect of four elements on semiotic transformation to discover their effects on the hidden and abstract layers of the text. In this way the authors have attempted to study the function of these natural elements within the story of Moses and Pharaoh by adopting a descriptive-analytical research methodology.The results showed that the four elements have considerable similarity to the target community of Moses Prophecy (Egyptian society). Water is the beginner of sloving humanity. Fire is a sign of change and rebirth. The highest frequency belongs to the element of soil. Also the four elements of the communication axis figure out contradiction opposition in the semiotic axis of mission and guidance.

    Keywords: Four Elements, Semiotic Square, Gaston Bachelard, Surah Al-Qasas, story Moses, Pharaoh[bc1]
  • Navid Atar Sharghi*, Faezeh Norouz Oliaee Pages 185-230

    Many studies have been conducted to investigate the effect of gender on language. Some have considered elements of feminine and masculine styles in this regard, while others have considered language to be non-gendered. The discussion of feminine writing style that emerged from the views of those like Lakoff is based on feminist and postmodern ideas. In this article, while reviewing the basics of gender linguistics and a brief outline of the components of Lakoff on feminine writing style, we do a comparative study on the researches done in Iran in this field on translated and compiled literary works. Finally we study 12 articles, analyzing the general state of these studies and their results. In general, the shortcomings of researches, (translation and compilation), in Iran include the sheer field of research results, the lack or weakness of analyzes based on social, psychological, and cultural theories, and their non- generalizability. Regarding researches on the impact of gender on translation, it should be noted that in addition, the number of studies is not high and some points are ignored or the methodology is inadequate.

    Keywords: Gender Linguistics, Feminist Linguistics, Feminine Writing Style, Gender Impact on Translation, Feminine Translation
  • Mortaza Taheri Ardali*, Erik Anonby, Et Al. Pages 231-291

    Iran is home to a treasury of languages representing diverse language families: Iranic, Turkic, Semitic, Indic, Dravidian, Armenian, and Kartvelian, as well as sign languages. Despite valuable research carried out by Iranian and western scholars, there is still no comprehensive publication depicting the geographic distribution and linguistic status of language varieties in Iran. In order to work toward this goal, the Atlas of the Languages of Iran (ALI) (www.iranatlas.net) was officially launched in 2015 as an international, online research programme. The present study opens with a historical overview of the research context and underlines the ongoing necessity of constructing such an atlas for the languages of Iran. The article then outlines the design of the Atlas, the methodology necessary to guide and organize the research project, and the results which are being generated. Specifically, we look at the Atlas bibliography, classification of Iran’s languages, the design of a set of linguistic data questionnaires, and findings from fieldwork. Selected initial research results from fieldwork in Chahar Mahal va Bakhtiari and Hormozgan Provinces, where the research process is most advanced, are provided in the form of linguistic data maps.

    Keywords: Languages of Iran, Language documentation, Language atlas, Language map, Language classification
  • Farhad Sasani*, Atieh Javadi Rad Pages 293-320

    Classic literary texts are of special cultural importance. Although Persian speakers still can read and understand these old texts after hundreds of years, for the younger generation and recent Persian learner is hardly possible due to lexical and slightly syntactic changes. Therefore, many of these texts have been simplified for children and even adults. This research tries to compare some stories of Kelile and Demne with their simplified versions to examine the changes of the literary text through the process of simplification, and at the same time, to extract patterns of simplification. The reason for picking up Kelile and Demne is that on the one hand, it is one of the technical and ornate literary texts in Persian, and on the other hand, it is recurrently simplified. In this research, changes have been classified in four levels of morphology, syntax, lexicon and text. As result, three different approaches to the mechanism of simplification of old literary texts of Persian were observed: The tendency to keep both the content and the form of the original text The tendency to keep the content unchanged, but manipulate the form of the original text The tendency to manipulate both the content and the form of the original text Thus, the form has been always under change. The maipulations can be grouped into four levels of lexical, morphological, syntactic and textual changes.

    Keywords: Simplification, Rewriting, Original text, Simplified text, Kelile, Demne
  • Touraj Hesami, Azita Afrashi*, Zahra Abolhasani Chimeh, Beatriz Salas Rafiee Pages 321-351

    The present study attempts to carry out a contrastive analysis -within the framework of anthropological linguistics- on idioms formed in relation with common concepts in Spanish and Persian, based on how natives speakers of these languages deal with the objects around them. In this approach, the possible similarities and differences between linguistic components are analyzed according to the native speakers' cultural and sociological issues. This approach, more than anything else, is indebted to the theory of linguistic relativity, a theory based on the influence of language on thought and, in particular, on the individual's attitudes towards objects, and how his/her language treats objects around him/her. The main question of the present research is what impacts do objects and artifacts have on the creation of possible similarities and differences in idiom formulation, in native Spanish and Persian speakers' culture. Since idioms are an inseparable part of folklore and popular knowledge, and perhaps the most culture-bound part of language, the authors try to assess the effects of cultural interaction with objects around Spanish and Persian native speakers on their idiom formulation referring to common concepts, through the contrastive analysis of object-containing idioms in Spanish and Persian, in order to present a model for an inter-linguistic analysis within an anthropolinguistic framework. The main objective of this research is the comparison of the idioms containing objects in Spanish and Persian in order to show how the attitude of the speakers of those languages towards objects, is reflected in the form and content of idioms under the influence of the context and cultural characteristics. Based on the analysis carried out in this study, in Spanish and Persian, idiomatization referring to a common concept according to the special interaction of these native speakers with the objects around them, tends more towards cultural differences than similarities, and the focus of idiomatization similarities has been based on objects and artifacts that are used in the household.

    Keywords: Idioms, Anthropolinguistics, Linguistic relativity, Objects, Contrastive analysis
  • Ali Arabmofrad*, Mitra Alizade, Mehran Rajaee Pitehnoee Pages 353-384

    One of the hotly debated topics within the field of pragmatics is the evaluation of speech acts. However, few studies have attempted to compare the inclusion of speech acts in international published books and internal publishing books in the Iranian context. Therefore, the present study aimed at investigating two important speech acts of compliment responses and thanking in pre-intermediate Iran Language Institute (ILI) and Touchstone 3 books. 12 dialogues of Touchstone 3 and 27 dialogues of ILI pre-intermediate textbooks were analyzed and the number of the instances and the mean of each speech act was tallied. The results indicated that there was statistically significant difference between the frequencies of the thanking expressions in ILI pre-intermediate textbooks and Touchstone 3, while no statistically significant difference was found between the frequencies of the compliment responses in ILI pre-intermediate textbooks and Touchstone 3. The findings also revealed that Touchstone 3 enjoyed a higher mean in the compliment responses than ILI pre-intermediate textbooks, whereas the mean of thanking in ILI pre-intermediate textbooks was higher than that of Touchstone 3. The findings have important implications for EFL teachers, material developers, and policy makers to be aware of pragmatics issues in textbooks.

    Keywords: Contrastive analysis, Textbook evaluation, Speech acts, Compliment response, Thanking strategies
  • Mojtaba Maghsoudi* Pages 385-419

    Analysis of Oral Discourse Based on Hyme's Speaking Model that unvestigates the interwoven relation between culture and language has long been discussed by anthropologists, pragmatists and sociolinguists. One of the new areas of research on this type of relation is the study of cultural representation of a language or cultuling.This research aimed at investigating respect cultuling with regard to the status of etiquette in the Iranians Islamic-Iranian culture. The objectives of the study were to identify the realizations of the current culture of the Persian-speakers in respect cultuling and to probe what aspects of etiquette were mirrored in it. Accordingly, 140 excerpts pertaining to etiquette were selected from a pool of 320 oral discourse excerpts recorded in different situations. They were ShadGan, Tabriz, Rasht, Herand, Dehloran, Kermanshah, Khoram Abad, Sarepol Zahab, Brojen, Aran Bidgol, Najaf Abad, Eizeh and Miandasht. They had various educational backgrounds (illiterate to highly educated) and also various occupations as: housewife, school student, university student, teacher, engineer, clerk, physician, nurse, retired, and self-employed. Having been recorded, the excerpts were then transcribed into forms using conversational transcription conventions highlighting pauses, interruptions, etc. Hymes' (1967) SPEAKING model was used to study respect cultuling. Data analysis based on this model showed that the frequency of use of this cultuling in public situations is higher than private ones and is more common among unequal participants (formal and informal) than people with equal social status. Regarding the purpose of pragmatics, expressing interest and devotion (love and affection), praisecollected from the individuals (132 females and 169 males) whose ages ranged from 15 to 61. They came from different cities in Iran as Arak, Isfahan, Shahre Kord, Tehran, Ghom, Saveh, Gplpaiegan, , reverence, invitation, modesty and flattery had the highest frequency in this cultuling. Deeper study showed that respect cultuling has to be distinguished from power cultuling. In addition, it overlaps power cultuling and ambiguity cultuling, despite it's an independent concept. In addition, it is influenced by collectivism metacultuling and class society metacultuling. The results also indicated that the respect cultuling, as being reflected in the data, was justifiable in terms of power and interdependence as two axes of etiquette, and its intensity and variety were simultaneously determined by these two factors.

    Keywords: Hyme's speaking model, Etiquette, Cultuling, Respect cultuling
  • Rezvan Vatankhah, Ahmad Khatami*, Mohammad Gholamrezaei Pages 421-447

    The antiquity of stylistic studies in Iran is seriously owed as an independent field due to the persistent and research efforts of the Malek osh-Shochr arā Bahar. By studying the research literature, we find that Baharchr  Stylistics has not been properly studied and his theoretical stylistic approach has not been discovered and extracted yet. Therefore, the aim of the authors was to acquire the theory or theoretical approach of Bahar, and discover and recognize the variables and components of the stylistic theory of him, categorization, hypothesized, and presenting a model based on it by the method and technique of qualitative-deep content analysis. According to the purpose, the works of the Malek osh-Shochr(chr('39')39chr('39'))arā Bahar in the field of stylistics were studied based on purposeful sampling and theoretical saturation criteria. From the content of these works by deleting , adding, modifying, and summarizing, 409 basic codes were obtained. Finally, during the three coding steps, a model of code was extracted that represents the two blocks "texture and context", and "stylistics"; It also shows the main hypothesis of how “texture and context" affect "style". The findings of this study showed that according to Baharchr(chr('39')39chr('39'))s view, "texture and context" has a significant impact on "style" and "stylistics", that this connection and influence has been neglected. Finally, the variables and concepts of his approach, as well as the relationships of these variables with each other are discovered and eventually lead to modeling, and reinforcing the assumption that he was a connoisseur in this field.

    Keywords: Theoretical approach, Stylistics, Contexture, background environment, Malek osh-Sho'arā Bahar, Content analysis
  • Samane Refahi* Pages 449-480

    Halliday`s Systemic Functional Grammar analyzes text in context. Based on this theory, in the study of texts, , we are faced with three metafunctions: Ideational metafunction, Interpersonal metafunction and textual metafunction, that Ideational metafunction divided into experiential and logical ones. In experiential metafunctions the six processes, participants, and circumstances are analyzed. According to some experts, Garshasbnameh is the best heroic poem after Shahnameh among heroic texts. For this reason, in this study, the Tahmidiyehs of Shahnameh and Garshasbnameh have been selected for comparison based on Ideational metafunction of the Halliday`s Systemic Functional Grammar to determine how similar the Tahmidiyehs of these two works are linguistically and if we assume that Asadi has tried to write a work like Ferdowsi’s Shahnameh, how much has he achieved his goal? After the study, it was found that in both Shahnameh and Garshasbnameh, the material process has the highest percentage. According to the genre of these two works, which is epic, this result and attention to the material process is predictable. Since the nature of Tahmidiyeh is to praise God, God is the main participant in most of these processes and the percentages are almost equal. It can be acknowledged, with a little forgiveness, Asadi has been able to follow in the footsteps of Ferdowsi in composing the Tahmidiyeh of Garshasbnameh, and the Tahmidiyeh of Garshasbnameh is equal to the Tahmidiyeh of Shahnameh from the view point of Ideational metafunction.

    Keywords: Halliday, Systemic functional grammar, Ideational metafunction, Shahnameh, Garshasbnameh, Tahmidiye
  • Vahideh Soltani, Reza Nilipour*, Mehdi Purmohammad, Peyman Hasani Abharian Pages 481-508

    Given the significant role of conceptual metaphors in understanding abstract concepts in the children’s development, the present study was conducted for designing and standardization a test of embodied conceptual metaphors in the Persian language. The test administrations will allow us to investigate the process of understanding abstract concepts in normal five-to-seven-year-old children. In the present study, 171 embodied conceptual metaphors were extracted from the Persian dictionaries. The metaphors were related to four sensory-motor organs i.e. ears, eyes, hands, and legs. The researchers attempted to investigate the understanding of abstract concepts by using conceptual metaphors in 30 five-to-seven-year-old children having a normal development. 39 metaphors having more than 30% of correct answers were selected. In the next phase, a test was designed that was composed of two parts (audio and visual) based on these 39 metaphors; the understanding of abstract concepts were investigated in 200 five-to-seven Persian speakers. Based on the mean score acquired from both age groups, given the development process of abstract concepts, it was indicated that in comparison to five-to-six-year-old children, six-to-seven-year-old children showed a better performance for understanding abstract concepts; the difference was significant. Moreover, the findings of the present study indicated that in comparison to the visual test, children had a better performance in responding to the audio test. Moreover, the boys and girls were not significantly different regarding understanding abstract concepts. The findings of the present study can be applied in rehabilitating and treating the disorders related to the understanding of abstract concepts.

    Keywords: Embodied Metaphors-Conceptual Metaphors -Abstract Concepts
  • Mohammad Yousefvand*, Shoja Tafakkori Rezayi, Amer Gheitury Pages 509-539

    Ellipsis constructions are formal patterns in which certain syntactic structure that is expressed to convey the intended content is omitted. The aim of this paper is to provide the basis for a cognitive construction grammar description of coordination ellipsis and gapping in Persian language. Therefore, the present research is based on the descriptive-analytical method, and since ellipsis is widely used in both written and spoken Persian, our corpus will include both types and it adopts cognitive and construction-based approach. The results show that Persian data can be analyzed, using the concept of access and activation introduced by Langacker (2012). Non-constituent coordination is analyzed in the context of other sorts of clausal reduction, including the accentual reduction of unfocused elements as well as ellipsis, where overlapping content is left unexpressed. A pivotal desctiptive notion is the differential i.e. the content appearing in one clausal window that does not appear in the prior window. The results, also, show that the placement of the differential, when it intrrupts the baseline clause, is important. So, It can easily say that the differential directly follows the anti-differential.

    Keywords: Ellipsis, Gapping, Cognitive construction grammar, Differential, Anti-differential
  • Masoumeh Mehrabi*, Behrouz Mahmoodi-Bakhtiari Pages 541-569

    The main question of this inquiry is the psycholinguistic reality of evidentiality hierarchy arranged from direct(witnessed) to indirect (reported, inferred, argued, etc). This study investigates processing of sentences containing evidentials by the cross-modal lexical decision method run by DMDX software. The theoretical framework is mainly based on episodic processing in which mental representations of linguistic items are not as abstract as it seems, but it is subject to the sensory input by which the representation is formed. The independent variable is evidential type and the dependent one is the subjects' reaction times to the visual stimuli. Subjects were 30 university students aging 20 to 22 classified into two groups of male and female. As for the results, they show that in Persian along evidentiality hierarchy, sentences containing direct witnessed evidentials are processed later and longer than the second- hand inferred evidential, besides the fact that there is a significant difference between sensory and non-sensory/ second hand evidentials. The explanation is that processing a direct evidential needs much more cortical activation areas like memory and attention leading to much more cognitive load than inference which is limited just to frontal lobe. Findings approve the psychological reality of this theoretical hierarchy in Persian classifying them into direct/sensory and indirect/non-sensory evidentials. The aim is to examine the psychological reality of evidentiality hierarchy experimentally.

    Keywords: Evidentiality, direct witnessed evidential, indirect, reaction time, auditory comprehension
  • Seyed Ehsan Mousavian Rad, Majid Elahi Shirvan*, Mohammadreza Ghorbani Pages 571-598

    Locus of Control (LOC) is a psychological construct that deals with people's perception of the extent to which they are in control of what happens to them and it has been proved to play a crucial role in one’s success or failure in various aspects of life. Although LOC is by no means a stable construct, the current body of research had a linear one-shot cause-effect perspective towards it. Hence, framed within a Complex Dynamic Systems Theory (CDST), this case study tries to revisit Iranian university students' LOC through the application of Dynamic Ensemble (DE). To this end, five students from Bojnord university who were attending their General English (GE) course participated in this study. The data collection was done through semi-structured interviews, task-motometers, students' journals, and participant classroom observations during seven classroom sessions. The collected data were qualitatively content analyzed by the application of MaxQDA software. Having analyzed the collected data, several macro-systemic, micro-systemic, and contextual factors were identified as being influential on the students' internality or externality of LOC. Considering the fact that many scholars believe internal LOC is the healthier attribute, this study focuses on the factors which can help teachers lead their students to become internalizers.

    Keywords: Locus of Control (LOC), Ecological investigation, Complex Dynamic System Theory (CDST), Dynamic Ensemble (DE)
  • Ardalan Nosrati*, Shahram Nabati, Majid Estiri Pages 599-628

    Russian and Persian languages, regardless of the linguistic worlds, are special languages ​​in terms of phonetic system, grammar, vocabulary, etc. and have differences with each other Since the learners have already internalized the linguistic knowledge of the first language in their minds, they are very likely to commit errors in the process of learning a second language. This phenomenon, which is mostly natural and unavoidable, is referred to as interference. The present study aims to explore the effects of interference on the errors by providing evidence from the usual errors committed by the Persian-speaking learners of Russian in the elementary level. First, the authors attempt to detect and classify the speaking errors of the learners in terms of the type of interference, and then the authors provide an analysis of them. Phonetic tests are used to collect the data. The participants of the study were 51 elementary level students in Isfahan, Guilan and Gonbad universities. The analysis of the data suggests that the target language (Russian), as one of the influential factors contributing to interference, has a drastic impact on the errors committed by the Persian-speaking learners of Russian.

    Keywords: Interference, Phonetic errors, Persian-speaking learners of Russian, Interlingual errors, Intralingual errors, Russian language, Persian language
  • Mehdi Latifi Shirejini, Mahmoud Afrouz* Pages 629-657

    Ideology can increase the rivalry or socio-political clashes between political powers within a society. People, political parties and organizations set their policies following a dominant ideology. News agencies are among the highly influential organizations which can affect ideological and political thinking. News agencies, by means of translation, try to direct people’s way of thinking toward a special direction. Therefore, the role of translation in highlighting political rivalry among parties is undeniable. Meanwhile, translators’ word choice can reflect the differences between the Reformists and the Conservatives. The aim of the current study is to examine the representation of ideological foregrounding in journalistic translators’ word choice. The corpus includes 200 journalistic sentences collected from foreign news websites. Then collected data were analyzed based on Fairclough’s three-dimensional model. The results showed that the conflicts between two main parties are reflected in translators’ word choice. The phenomenon can potentially increase clashes and tensions in a society and challenge social stability.   Human life and affairs are not just limited to a particular country or region. Today, everything that happens in a corner of the world can easily affect people’s lives in other countries. Consequently, people want to know what happened in other parts of the world. Therefore, a wide range of communication tools has been developed in recent decades. News media is one of the most important communication tools that has greatly affected human life in the contemporary era. But news media is not just for communication. It is a proper tool to advance the ideological goals of organizations, institutions, and even political parties. Therefore, one of the important elements that should be considered in the news media is ideology. News media also needs some efficient tools to advance its ideological goals. Translation is an effective tool that can be very helpful and supportive for media to put forward society in a predefined path. News agencies, using translation, can direct people’s way of thinking toward a special direction. Therefore, the role of translation in highlighting political rivalry among parties is undeniable. Meanwhile, translators’ word choice can reflect the differences between the Reformists and the Conservatives.The current research aims to investigate the representation of ideological foregrounding in journalistic translators’ word choice through critical discourse analysis. To achieve this goal, a corpus of 200 journalistic sentences collected from foreign news agency’s websites. As the political rivalry between Iranian Conservative and Reformist parties was to be examined, the Persian translation of this news was also collected. Then collected data were analyzed based on Fairclough’s three-dimensional model. The main question of the present study was to what extent the ideology of the news translator had been reflected in his/her choice of words and to what extent this plays a role in increasing the political confrontation of the parties. Since only translatorschr('39') word choice is considered, only those parts of Fairclough’s model have been selected that were suitable for lexical analysis. The main hypothesis of the research was that the translator’s word choice could play a key role in ideological clashes between parties.After analyzing collected data, the results revealed that the conflicts between the two main parties are reflected in translators’ word choice. This can potentially result in clashes and tensions in society and challenge social stability. In addition, it was found that news translating is one of the most challenging translations that is associated with applying the ideologies of political parties, organizations and groups. Furthermore, it became clear that the mode of translation can affect the way of thinking of the society in different situations.

    Keywords: Ideology, Critical discourse analysis, Fairclough’s three-dimensional model, the Reformists, the Conservatives, News, Journalistic texts translation, Iran-U.S. relations
  • Hamid Khanipour*, Mahsa Aghazamani, Sara Nezaphatbakhsh, Sara Tarvand Pages 659-691

    The aim of this study was to investigate the influence of child gender, fathers and mother’s education and job, the number of siblings and parenting styles on language development components (semantics, syntax and word articulation). The population were normal preschool children and their parents in Karaj, Iran. Participants were 98 children and their parents which selected by convenient method. Test of language development (3 edition) administered on children and parents asked to response to demographic questionnaire and Parenting authority questionnaire. Results showed that girls compared with boys had better performance in syntactical understanding, grammatical completion and relational vocabulary. There were not significant differences between families with different number of siblings. Father’s job did not influence language performance of children, whereas mother’s job had a positive influence on the components of language development. Father and mother’s educational level had a positive effect on the syntactical understanding, grammatical completion and relational vocabulary. Furthermore, authoritative and permissive parenting style could positively predict sematic and syntax development, whereas authoritarian parenting style could negatively predict semantic and syntax development. It could argue that parental socioeconomic status (especially parent’s educational level and mother employment) and parenting styles could influence language acquisition in semantic and syntax domains. Moreover, girls outperformed boys in semantic and syntax in preschool period.

    Keywords: : Language, Development, Parenting, Syntax, Socioeconomic status